Pola Kalimat Larangan

Pengertian dan Penggunaan Akhiran ~์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” atau -์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค

Setelah mempelajari bentuk kalimat untuk "mempersilahkan" orang lain melakukan sesuatu, sekarang kita akan belajar bagaimana pola kalimat dalam bahasa Korea untuk "melarang" orang lain melakukan sesuatu.

Seperti yang sudah dipelajari sebelumnya yaitu bentuk akhiran ~(์œผ)์„ธ์š” atau ~(์œผ)์‹ญ์‹œ์˜ค setelah kata kerja, berfungsi untuk "menyuruh" atau "mempersilahkan" orang lain melakukan sesuatu.

Sekarang bagaimana bentuk akhiran kata kerja untuk "melarang" orang lain melakukan sesuatu?

Akhiran tersebut adalah dibentuk dari kata kerja:

๋ง๋‹ค [mal-da] = meninggalkan, berhenti, tidak (melakukan sesuatu)

Ketika kata kerja ๋ง(๋‹ค) ini ditambah dengan akhiran ~(์œผ)์„ธ์š” atau ~(์œผ)์‹ญ์‹œ์˜ค maka menjadi ๋งˆ์„ธ์š” [?] atau ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค [?], dan apabila ingin diubah menjadi bentuk akhiran "larangan" yang bermakna "Jangan", maka harus ditambah suku kata ~์ง€ [-ji] sebelum akhiran (์œผ)์„ธ์š” / (์œผ)์‹ญ์‹œ์˜ค atau setelah kata kerja (tanpa ๋‹ค).

Jadi, bentuk akhiran untuk kalimat "larangan" adalah akhiran ~์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” atau ~์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

Pola Kalimat Larangan
  • Informal
    Kata kerja (tanpa ๋‹ค) + ~์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”
  • Formal
    Kata kerja (tanpa ๋‹ค) + ~์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค

Contoh:
  • ๊ฐ€(๋‹ค) [ka-da] = pergi
    ๊ฐ€ + ~์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” = ๊ฐ€์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” [ka-ji ma-se-yo] = JANGAN pergi.
    atau
    ๊ฐ€ + ~์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค = ๊ฐ€์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค [ka-ji ma-sip-si-o] = JANGAN pergi.
  • ํ•˜(๋‹ค) [ha-da] = melakukan, mengerjakan
    ํ•˜ + ~์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” = ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” [ha-ji ma-se-yo] = JANGAN kerjakan/lakukan.
    atau
    ํ•˜ + ~์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค = ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค [ha-ji ma-sip-si-o] = JANGAN kerjakan/lakukan.
  • ๋จน(๋‹ค) [mรดk-da] = makan
    ๋จน + ~์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” = ๋จน์ง€ ๋งˆ์„ธ์š” [mรดk-ji ma-se-yo] = JANGAN makan.
    atau
    ๋จน + ~์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค = ๋จน์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค [mรดk-ji ma-sip-si-o] = JANGAN makan.

Lihat contoh kalimat:

  1. ๋งŒ์ง€์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
    [man-ji-ji ma-se-yo.]
    = JANGAN disentuh.
  2. ์›ƒ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
    [ut-ji ma-se-yo.]
    = JANGAN tertawa.
  3. ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
    [kรดk-jรดng-ha-ji ma-se-yo.]
    = JANGAN khawatir.
  4. ์•ˆ์ „๋ชจ ์“ฐ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
    [an-jรดn-mo sseu-neun kรด-seul it-ji ma-se-yo.]
    = JANGAN lupa untuk memakai topi pengaman.
  5. ์•„์ง ๋ณด๋‚ด์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. ์•„์ง ๋‹ค ์•ˆ ์ผ์–ด์š”..
    [a-jik bo-nae-ji ma-se-yo. a-jik ta an ssรดs-sรด-yo.]
    = JANGAN dikirim dulu. belum (saya) tulis semua.
  6. ๋””๋ผ ์”จํ•œํ…Œ ๋งํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”..
    [di-kki ssi-han-the ma-ra-ji ma-se-yo.]
    = JANGAN bilang ke sdr. diki.
  7. ๋‚ด์ผ ๊ฒ€์‚ฌ๋ฅผ ํ•ด์•ผ ํ•˜๋‹ˆ๊นŒ ์˜ค๋Š˜ ์ €๋…๋ถ€ํ„ฐ ๊ธˆ์‹์„ ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์Œ์‹์€ ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„
    ๋“œ์‹œ์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋ฌผ๋„ ๋งˆ์‹œ๋ฉด ์•ˆ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
    .
    [nae-il kรดm-sa-reul hae-ya ha-ni-kka o-neul cรด-n'yรดk-`bu-thรด keum-si-geul ha-sip-si-o. eum-si-geun a-mu-gรดt-do deu-si-ji ma-sip-si-o. mul-do ma-si-myรดn an doem-ni-da.]
    = karena besok harus periksa, mulai malam ini berpuasalah. JANGAN makan makanan apapun. minum air juga tidak boleh.
  8. ์•ž ๊ธธ ๊ฐ€๋กœ๋ง‰์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
    [aph kil ka-ro-mak-ji ma-sip-si-o.]
    = JANGAN menghalangi depan jalan.
  • [?] ๋ง(๋‹ค): karena suku kata ๋ง berakhiran konsonan ใ„น, maka kata ๋ง๋‹ค termasuk jenis kata kerja tak beraturan, sehingga ketika digabungkan dengan akhiran ~(์œผ)์„ธ์š” atau ~(์œผ)์‹ญ์‹œ์˜ค, karena huruf konsonan ใ„น dihilangkan maka menjadi ๋งˆ์„ธ์š” atau ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. Pelajari tentang Bentuk Tidak Beraturan.
Seoulina.com - Belajar Bahasa Korea Online
Rating: 4.8/ 5 based on 937 visitor reviews.
logo web seoulina
Subscribe Post Seoulina.com