Bentuk Kalimat Honorifik [존댓말: Jondaemal]

Bentuk Jondaemal (sopan)

Dalam bahasa Korea ada 3 tingkatan utama dalam kesopanan berbahasa.
Tingkatan kesopanan bisa dibedakan dari akhiran kalimat yang diucapkan.

Type 1. akhiran ~ㅂ니다 [~nida] = honorifik/hormat, paling sopan, paling formal
Type 2. akhiran ~(아/어/여)요 [~(a/ô/yô)yo] = sopan, alami, sedikit formal
Type 3. TANPA akhiran ~ = santai, informal, intim/akrab

Type 1 dan 2 adalah bentuk sopan / 존댓말 [ jon-daet-mal], dan Type 3 adalah bentuk rendah / 반말 [ban-mal].

Bentuk Honorifik (hormat)

Bentuk hormat atau Honorifik dalam bahasa Korea termasuk ke dalam istilah 'Jondaemal' [존댓말: ditulis 'jon-dæt-mal'; dibaca 'con-dæn-mal'; lihat aturan batchim asimilasi].

Honorifik adalah bentuk pernyataan yang sopan dan halus yang digunakan untuk menunjukkan rasa hormat terhadap orang yang kita ajak bicara ataupun yang sedang kita bicarakan.

Bentuk kalimat honorifik biasanya digunakan dalam situasi "yang lebih sopan" dan "lebih formal".

Salah satu ciri kalimat honorifik biasanya terdapat bunyi akhiran -- [-si-] yang disisipkan di antara 'kata kerja dasar' dan 'akhiran kata kerja' lainnya. Akhiran -- tidak bisa berdiri sendiri dan harus digabungkan dengan kata kerja untuk membuat kalimat "bentuk hormat".

Ciri-ciri kalimat honorifik

  1. Honorifik dalam kata kerja
    Cirinya terdapat akhiran -- [-si-] yang disisipkan dalam kata kerja.
    Ada 2 penggunaan akhiran -- [-si-] dalam kata kerja yaitu penggunaan dalam 'kata kerja beraturan' dan 'tidak beraturan'.
    1. Kata kerja beraturan
      • Untuk kata kerja yang berakhiran vokal tinggal menambahkan akhiran -- setelah vokal.
        kk [vokal] + 시 + 다
        contoh akhiran vokal: 보다 = melihat [bentuk kata kerja dasar]
        + + = [arti: melihat, bentuk honorifik]
        Honorifik dalam bentuk informal :
        1. present tense : 다 → 보 [arti: melihat, bentuk honorifik]
        2. past tense : 다 → 보어요 [arti: telah melihat, bentuk honorifik]
        3. future tense : 다 → 보거예요 [arti: akan melihat, bentuk honorifik]
        * Untuk pembentukan kalimat formal lihat rumus pembentukan kalimat formal.
      • Untuk kata kerja yang berakhiran konsonan ditambahkan '으' sebelum akhiran '' agar pengucapannya lebih mudah.
        kk [konsonan] + 으 + 시 + 다
        contoh akhiran konsonan, 앉다 = duduk [bentuk kata kerja dasar]
        + + + = 으시 [arti: duduk, bentuk honorifik]
        contoh kalimat: 으시지요 = silahkan duduk [bentuk honorifik]
      • Untuk kata kerja yang berakhiran 하다 tinggal mengubah '하다' menjadi '하시다'
        contoh, 공부하다 → 공부하시다 [arti: belajar, bentuk kata kerja dasar honorifik]
        1. present tense [informal]: 공부하시다 → 공부하셔요 [arti: belajar, bentuk honorifik]
        2. past tense [informal] : 공부하시다 → 공부하셨어요 [arti: telah belajar, bentuk honorifik]
        3. future tense [informal] : 공부하시다 → 공부하실거예요 [arti: akan belajar, bentuk honorifik]
    2. Kata kerja tidak beraturan
      Ada beberapa kata kerja yang tidak beraturan ketika mengalami  pembentukan honorifik di antaranya:
      Bentuk Honorifik dari Kata Kerja Tidak Beraturan
      Kata kerja dasar Honorifik Arti
      듣다들으시다mendengar
      ['ㄷ' pada suku kata 듣 berubah menjadi ㄹ]
      팔다파시다menjual
      ['ㄹ' pada suku kata 팔 dihilangkan]
      먹다식사하시다makan
      먹다드시다makan
      마시다드시다minum
      말하다말씀하다berbicara
      [ditambahkan 씀 setelah kata 말]
      있다계시다ada [khusus untuk orang]
  2. Honorifik dalam kata ganti sebutan untuk orang
    Cirinya terdapat kata '' [nim] atau '' [bun] yang mengikuti kata ganti orang sebagai bentuk panggilan hormat.
    contoh
    선생 → 선생 [honorifik] = guru
    이사람 → 이 [honorifik] = orang ini
    윤아씨 → 윤아 [honorifik; '씨' diubah jadi '님'] = Ny. Yuna
  3. Honorifik dalam partikel penanda subjek
    Cirinya terdapat partikel '께서' [kkesô] setelah 'subjek' sebagai pengganti dari partikel penanda subjek [i] atau [ka].

    Untuk mengubah ke dalam bentuk kalimat honorifik penanda subjek atau diubah menjadi '께서'. Partikel '께서' digunakan pada subjek yang disegani, untuk menunjukkan rasa hormat.
    contoh
    아버지 왔어요 → 아버지께서 오셨어요 [honorifik] = ayah [yg] sudah datang
    사장 먹을거예요 → 사장님께서 식사하실거예요 [honorifik] = bos [yg] akan makan
Bentuk SederhanaBentuk HonorifikArti
진지nasi
나이현세umur
이름성함nama
rumah
말하다말씀하다berbicara
먹다드시다/잡수시다makan
마시다드시다minum
있다계시다ada
자다주무시다tidur
생일생신ulang tahun
죽다돌아가시다meninggal
주다드리다memberi

Pengucapan -셔요 [syôyo] menjadi -세요 [seyo]

Saat -- diubah ke dalam bentuk informal (present tense) akan menjadi -셔요. Namun orang mulai mengeja dan menulisnya menjadi -세요 karena lebih mudah diucapkan. Hal ini hanya ditemukan pada kalimat present tense dan kalimat perintah.

Contoh
  • Present tense [informal]
    어디 가? → 어디 가? [mau ke mana?]
    (어디 가셔요 tetap benar, namun orang mengatakan 어디 가세요 karena lebih umum.)
  • Kalimat perintah
    하지 마. → 하지 마. [jangan lakukan]
    (하지 마셔요 tetap benar, namun orang mengatakan 하지 마세요 karena lebih umum.)

Contoh kalimat honorifik / jondaemal

  1. 다음의 규칙들을 잘지켜주기 바랍니다
    ta-eum-eui kyu-chik-deu-reul cal-ji-khyô-ju-si-gi pa-ram-ni-da
    Harap mematuhi peraturan-peraturan berikut dengan benar
  2. 창문옆에 계신분은 누구
    chang-mun-yô-phe gye-sin-bu-neun nu-gu-si-ji?
    Siapa orang yang berada di samping jendela?
  3. 할머니는 제가어릴때 돌아가어요
    hal-mô-ni-neun ce-ga-ô-ril-ttæ to-ra-ka-syô-ssô-yo
    Nenek saya sudah meninggal ketika saya masih kecil
  4. 도와주서 감사합니다
    to-wa-ju-syô-sô kam-sa-ham-ni-da
    Terima kasih atas bantuannya
  5. 먼저 들어가
    môn-jô deu-rô-ga-se-yo
    Silahkan anda duluan
  6. 드실까요?
    mwol deu-sil-kka-yo
    Mau makan/minum apa?
  7. 어디로 모실까요, 손님?
    ô-di-ro mo-sil-kka-yo son-nim
    Mau diantar ke mana, tuan?
  8. 다시한번 말해주겠어요?
    ta-si han-bôn ma-ræ ju-si-ge-ssô-yo
    Sudikah anda bilang [ulangi] sekali lagi?
  9. 성함이어떻께되?
    sông-ha-mi ô-ttô-kke dwe-se-yo
    Siapa nama anda?
Contoh kalimat Banmal [반말] lihat di sini.
kamus bahasa korea offline

DAFTAR ISI
Title Post: Bentuk Kalimat Honorifik [존댓말: Jondaemal]
Rating: 98% based on 99998 ratings. user reviews.
Author: Ujang Nim
seoulina logo small

Untuk tampilan terbaik gunakan resolusi monitor minimal 1152 x 864